Chinese New Year’s Eve — known as Chúxī (除夕) — falls on Monday, February 16, 2026 this year. It is the single most important evening on the Chinese calendar. Families across China, Southeast Asia, and Chinatowns around the world will gather for the annual reunion dinner (年夜饭, Nián Yè Fàn), exchange red envelopes, and stay up past midnight to welcome the Year of the Fire Horse (丙午年).
The Fire Horse is a rare and powerful zodiac combination. It appears only once every 60 years. The last Fire Horse year was 1966, and the next one will not arrive until 2086. The Horse — the seventh animal in the Chinese zodiac — symbolizes energy, freedom, success, and nobility. When paired with the Fire element, these traits are supercharged with passion, ambition, and transformation.
That makes 2026 an especially auspicious year to share heartfelt blessings with the people you love.
Whether you are writing a message on a greeting card, texting your family group chat, sending wishes to colleagues, or posting on social media, the right words carry deep cultural meaning. In Chinese tradition, spoken blessings are believed to summon good fortune into reality. Every phrase you share is more than a polite greeting — it is a small act of hope for prosperity, health, and togetherness.
Below, you will find over 50 carefully curated Chinese New Year’s Eve greetings and wishes — organized by occasion, relationship, and theme — complete with Chinese characters, pinyin pronunciation, and English translations. Each phrase is rooted in centuries of cultural tradition.
Let’s begin.
How to Say Happy Chinese New Year in Mandarin and Cantonese
Before diving into our full collection, let’s cover the two most essential greetings that every celebrant should know.
In Mandarin, the most common way to wish someone a Happy Chinese New Year is:
新年快乐 (Xīn Nián Kuài Lè) — Happy New Year
This phrase works in both casual and formal settings. It is also used on January 1st for the Western New Year, so it feels natural to Mandarin speakers year-round.
In Cantonese, the phrase most people recognize is:
恭喜发财 (Gōng Xǐ Fā Cái) — Wishing you wealth and prosperity
Cantonese pronunciation: Gung Hei Fat Choy
This is the most iconic Chinese New Year greeting worldwide. You will hear it in Hong Kong, Guangdong Province, and in Chinatowns from San Francisco to London to Sydney. It is not simply a wish — it is a declaration of incoming prosperity.
Quick tip: When someone says Gōng Xǐ Fā Cái to you, you can reply with the same phrase, or respond with “同喜同喜 (Tóng Xǐ Tóng Xǐ)” — meaning “same joy to you.”
| Greeting | Chinese | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|---|
| Happy New Year | 新年快乐 | Xīn Nián Kuài Lè | Universal New Year greeting |
| Wishing you prosperity | 恭喜发财 | Gōng Xǐ Fā Cái | The most iconic CNY phrase |
| Good New Year | 新年好 | Xīn Nián Hǎo | Casual, warm greeting for friends |
| Happy Spring Festival | 春节快乐 | Chūn Jié Kuài Lè | Specifically for Lunar New Year |
Best Year of the Horse Greetings for Chinese New Year 2026
Since 2026 is the Year of the Horse, horse-themed blessings (马年祝福语) are especially popular this year. These phrases weave the Horse’s spirited energy into traditional blessings.
In Chinese culture, the Horse represents speed, success, and forward momentum. Using horse-themed greetings shows cultural awareness and adds a festive, timely touch to your wishes.
Here are the best Year of the Horse greetings for 2026:
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 1 | 马到成功 | Mǎ Dào Chéng Gōng | May success arrive swiftly (like a horse galloping to victory) |
| 2 | 龙马精神 | Lóng Mǎ Jīng Shén | May you have the spirit of a dragon and horse — boundless vitality |
| 3 | 马年大吉 | Mǎ Nián Dà Jí | Great luck in the Year of the Horse |
| 4 | 马年兴旺 | Mǎ Nián Xīng Wàng | A prosperous Year of the Horse |
| 5 | 一马当先 | Yī Mǎ Dāng Xiān | To take the lead like a galloping horse |
| 6 | 马舞春风,万事如意 | Mǎ Wǔ Chūn Fēng, Wàn Shì Rú Yì | As the horse dances in the spring breeze, may all your wishes come true |
| 7 | 马行千里,事业辉煌 | Mǎ Xíng Qiān Lǐ, Shì Yè Huī Huáng | May the horse travel a thousand miles, and your career shine brightly |
| 8 | 马年兴旺,家庭团圆乐无边 | Mǎ Nián Xīng Wàng, Jiā Tíng Tuán Yuán Lè Wú Biān | Wishing you a prosperous Horse Year with joyful family reunions |
“马到成功 (Mǎ Dào Chéng Gōng)” is by far the most popular horse-themed blessing. It literally means “success upon the arrival of the horse.” In ancient battlefields, a horse charging in signaled decisive victory. Today, it is used to wish someone fast, decisive success — perfect for business contexts, exam season, or new ventures in 2026.
“龙马精神 (Lóng Mǎ Jīng Shén)” combines two of the most powerful animals in Chinese mythology: the dragon and the horse. It conveys a wish for robust energy and perseverance. This greeting is especially meaningful for older adults and anyone recovering from illness.
Traditional Chinese New Year’s Eve Wishes for Family and Elders
Chinese New Year’s Eve is fundamentally a family occasion. The reunion dinner is considered the most important meal of the entire year. According to China Highlights, if a family could choose only one day of the entire Spring Festival to go home, this would be it.
When greeting elders — parents, grandparents, aunts, and uncles — Chinese culture values blessings centered on health and longevity. These carry deeper respect than wishes about money or career.
Note the subtle language difference: when addressing elders or respected persons, use “祝您 (Zhù Nín)” instead of the informal “祝你 (Zhù Nǐ)”.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 9 | 身体健康 | Shēn Tǐ Jiàn Kāng | Wishing you good health |
| 10 | 福如东海,寿比南山 | Fú Rú Dōng Hǎi, Shòu Bǐ Nán Shān | Fortune as vast as the Eastern Sea, longevity as enduring as the Southern Mountain |
| 11 | 阖家幸福 | Hé Jiā Xìng Fú | Happiness for the whole family |
| 12 | 阖家团圆 | Hé Jiā Tuán Yuán | A complete family reunion |
| 13 | 岁岁平安 | Suì Suì Píng Ān | Peace and safety year after year |
| 14 | 健康长寿 | Jiàn Kāng Cháng Shòu | Health and long life |
| 15 | 天伦之乐 | Tiān Lún Zhī Lè | The joy of family togetherness |
| 16 | 儿孙满堂 | Ér Sūn Mǎn Táng | A house full of children and grandchildren |
“福如东海,寿比南山” is the ultimate elder blessing. It is a classical phrase with poetic imagery: fortune as limitless as the Eastern Sea, and a life as long as the Southern Mountain range. Grandparents especially love this one. Pair it with a respectful bow and a warm cup of tea, and you will make their entire New Year.
“阖家幸福” and “阖家团圆” are perfect for group settings — at the dinner table, in the family chat, or written on a greeting card. The character “阖 (hé)” specifically means “the entire household,” making these phrases feel inclusive and warm.
Chinese New Year Prosperity and Wealth Wishes
Financial blessings hold a special place during the Spring Festival. This is not greed — it reflects the deeply rooted cultural belief that prosperity is a communal blessing that benefits the entire family and community.
These wishes are suitable for friends, colleagues, business partners, and anyone starting fresh ventures in the Year of the Fire Horse.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 17 | 恭喜发财 | Gōng Xǐ Fā Cái | Wishing you prosperity and wealth |
| 18 | 财源广进 | Cái Yuán Guǎng Jìn | May wealth flow in from all directions |
| 19 | 财源滚滚 | Cái Yuán Gǔn Gǔn | May wealth come rolling in |
| 20 | 招财进宝 | Zhāo Cái Jìn Bǎo | Attract wealth and treasures |
| 21 | 金玉满堂 | Jīn Yù Mǎn Táng | A house filled with gold and jade |
| 22 | 年年有余 | Nián Nián Yǒu Yú | Abundance and surplus every year |
| 23 | 财神驻你家 | Cái Shén Zhù Nǐ Jiā | May the God of Wealth settle in your home |
| 24 | 日进斗金 | Rì Jìn Dǒu Jīn | May you earn a bucket of gold every day |
About “年年有余 (Nián Nián Yǒu Yú)”: This phrase is a masterpiece of Chinese wordplay. The character 余 (yú), meaning “surplus” or “abundance,” sounds identical to 鱼 (yú), meaning “fish.” That is precisely why fish is a must-have dish at every reunion dinner — and why families intentionally leave some uneaten overnight. The leftover fish symbolizes having more than enough to carry into the new year.
“财神驻你家” is a playful, slightly humorous exaggeration. It does not just wish wealth upon someone — it hopes that the God of Wealth (财神) himself moves into their house permanently.
Chinese New Year Wishes for Good Luck and Everything Going Smoothly
Not all blessings need to be about money. Some of the most cherished wishes focus on smooth sailing, good fortune, and having everything fall into place — themes that feel especially comforting in uncertain times.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 25 | 万事如意 | Wàn Shì Rú Yì | May ten thousand things go as you wish |
| 26 | 心想事成 | Xīn Xiǎng Shì Chéng | May all your heart’s desires come true |
| 27 | 大吉大利 | Dà Jí Dà Lì | Great luck and great fortune |
| 28 | 吉祥如意 | Jí Xiáng Rú Yì | Good fortune and everything going smoothly |
| 29 | 五福临门 | Wǔ Fú Lín Mén | May the five blessings come to your door |
| 30 | 好运连连 | Hǎo Yùn Lián Lián | Good luck one after another |
| 31 | 四季平安 | Sì Jì Píng Ān | Peace in all four seasons |
| 32 | 紫气东来 | Zǐ Qì Dōng Lái | Purple clouds coming from the east — an omen of great fortune |
A note on “五福临门 (Wǔ Fú Lín Mén)”: The five blessings in Chinese tradition are: longevity (寿), wealth (富), health (康宁), virtue (好德), and a peaceful end to life (考终命). This is one of the most comprehensive blessings you can give. It covers everything.
“大吉大利 (Dà Jí Dà Lì)” is a crowd favorite, especially in southern China. Fun fact: the character 吉 (jí), meaning “luck,” is also why tangerines and mandarin oranges flood every Chinese New Year table. In Cantonese, the word for tangerine sounds similar to the word for gold, reinforcing the connection between citrus fruit and good fortune.
Chinese New Year Career and Success Blessings for Colleagues and Business Partners
In the professional world, exchanging New Year blessings is a sign of mutual respect and good business etiquette. The right phrase can strengthen business relationships while maintaining cultural sensitivity.
These greetings work well on corporate greeting cards, WeChat messages to clients, and LinkedIn posts.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 33 | 生意兴隆 | Shēng Yì Xīng Lóng | May your business flourish |
| 34 | 步步高升 | Bù Bù Gāo Shēng | May you rise step by step in your career |
| 35 | 事业有成 | Shì Yè Yǒu Chéng | May you achieve great things in your career |
| 36 | 前程似锦 | Qián Chéng Sì Jǐn | A future as bright as brocade |
| 37 | 工作顺利 | Gōng Zuò Shùn Lì | Smooth going at work |
| 38 | 蒸蒸日上 | Zhēng Zhēng Rì Shàng | Rising and thriving day by day |
| 39 | 和气生财 | Hé Qì Shēng Cái | Harmony brings wealth |
| 40 | 开门大吉 | Kāi Mén Dà Jí | Great luck upon opening your doors (for business) |
“和气生财 (Hé Qì Shēng Cái)” — meaning “harmony brings wealth” — is a classic Chinese proverb and a subtle reminder that good relationships are the foundation of good business. It is one of the most elegant greetings you can offer a business partner or client.
“开门大吉” is traditionally said on the first day of business reopening after the Spring Festival holiday. Shops across China set off firecrackers and hang this phrase at their entrances.
Heartfelt Chinese New Year Wishes for Friends and Younger People
For friends and peers, the tone shifts from formal respect to warmth, humor, and genuine affection. These blessings are lighter, more playful, and perfect for social media or group chats.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 41 | 笑口常开 | Xiào Kǒu Cháng Kāi | May your mouth always be open with laughter |
| 42 | 天天开心 | Tiān Tiān Kāi Xīn | Happy every day |
| 43 | 青春永驻 | Qīng Chūn Yǒng Zhù | May your youth last forever |
| 44 | 学业进步 | Xué Yè Jìn Bù | May your studies improve |
| 45 | 爱情甜蜜 | Ài Qíng Tián Mì | Sweet love and romance |
| 46 | 新年新气象 | Xīn Nián Xīn Qì Xiàng | A new year, a new look — fresh energy |
| 47 | 越来越美 | Yuè Lái Yuè Měi | Growing more and more beautiful |
| 48 | 一帆风顺 | Yī Fān Fēng Shùn | Smooth sailing all the way |
“学业进步 (Xué Yè Jìn Bù)” is one of the most thoughtful things you can say when giving a red envelope to a child or student. Parents will appreciate it enormously. It pairs well with “健康成长 (Jiàn Kāng Chéng Zhǎng)” — meaning “grow up healthy and strong.”
“笑口常开” is universally loved across all ages. It is short, punchy, and conveys a beautifully simple wish: may you always have a reason to smile.
Poetic and Elegant Chinese New Year Quotes for Greeting Cards
For greeting cards, formal invitations, and corporate communications, you may want something more polished and literary. These phrases draw on classical Chinese aesthetics and work beautifully when paired with calligraphy.
| # | Chinese | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|---|
| 49 | 恭贺新禧,四季平安 | Gōng Hè Xīn Xǐ, Sì Jì Píng Ān | Respectfully celebrating the new year, with peace in every season |
| 50 | 吉祥如意,阖家幸福 | Jí Xiáng Rú Yì, Hé Jiā Xìng Fú | Good fortune as you wish, happiness for the whole family |
| 51 | 岁岁平安,年年有余 | Suì Suì Píng Ān, Nián Nián Yǒu Yú | Peace every year, abundance year after year |
| 52 | 迎春接福,万象更新 | Yíng Chūn Jiē Fú, Wàn Xiàng Gēng Xīn | Welcoming spring and receiving blessings, everything is renewed |
| 53 | 瑞雪丰年,国泰民安 | Ruì Xuě Fēng Nián, Guó Tài Mín Ān | Auspicious snow promises a good harvest; may the nation be prosperous and the people at peace |
| 54 | 春风得意,马到功成 | Chūn Fēng Dé Yì, Mǎ Dào Gōng Chéng | Riding the spring breeze with confidence, success upon the horse’s arrival |
“春风得意,马到功成” is the perfect 2026 pairing. It combines the timeless imagery of spring breezes with the Horse zodiac energy. It would look stunning written in brush calligraphy on a red scroll — a traditional Spring Festival couplet (春联, Chūn Lián) hung beside the front door.
Chinese New Year’s Eve Greetings in English for International Friends
Not everyone in your life reads Chinese. These English-language wishes are crafted for international friends, multicultural workplaces, and social media audiences. They capture the spirit of Chinese New Year without requiring language knowledge.
| # | English Greeting |
|---|---|
| 55 | Wishing you a joyful Chinese New Year filled with love, laughter, and good fortune! |
| 56 | Happy Year of the Horse! May 2026 bring you the energy and freedom of a galloping stallion. |
| 57 | Here’s to a prosperous and healthy new year. Gōng Xǐ Fā Cái! |
| 58 | May the Fire Horse bring passion and success to everything you do this year. |
| 59 | Sending warm wishes for the Lunar New Year. May your home be filled with happiness and your table with abundance. |
| 60 | Happy Spring Festival! May the Year of the Horse carry you toward your biggest dreams. |
| 61 | Wishing you and your family reunion, warmth, and prosperity this Chinese New Year. |
| 62 | As the Fire Horse gallops in, may it bring good health, great fortune, and beautiful memories. |
These messages work perfectly in email greetings, social media captions, and printed cards. Adding a simple “Gōng Xǐ Fā Cái” at the end shows cultural awareness and will be genuinely appreciated.
What Is Chinese New Year’s Eve and Why Is the Reunion Dinner So Important?
To truly understand these greetings, it helps to understand what makes Chinese New Year’s Eve so special.
Chúxī (除夕) literally means “the evening of passing” — it marks the end of the old lunar year and the threshold of the new one. In 2026, this falls on Monday, February 16. The following day, February 17, is the first day of the Year of the Fire Horse.
The Reunion Dinner (年夜饭)
The reunion dinner is the emotional heart of the entire Spring Festival. Families who have spent months — sometimes the entire year — scattered across different cities make the journey home for this one meal. According to China Highlights, this annual migration, known as Chūnyùn (春运), is the largest human migration on the planet, with billions of passenger trips made over a 40-day period.
Every dish at the reunion table carries meaning:
| Dish | Chinese | Symbolism |
|---|---|---|
| Fish | 鱼 (Yú) | Abundance and surplus (sounds like 余, “extra”) |
| Dumplings | 饺子 (Jiǎo Zi) | Wealth (shaped like ancient gold ingots) |
| Sticky rice cake | 年糕 (Nián Gāo) | Progress and promotion (sounds like “year higher”) |
| Spring rolls | 春卷 (Chūn Juǎn) | Wealth (resemble gold bars) |
| Whole chicken | 鸡 (Jī) | Family togetherness and wholeness |
| Tangyuan (rice balls) | 汤圆 (Tāng Yuán) | Family reunion (sounds like 团圆, “reunion”) |
Dinner often begins as early as 5:00 PM and can last well past midnight. The meal is followed by the beloved tradition of Shǒu Suì (守岁) — staying up to welcome the new year. Families watch the CCTV Spring Festival Gala (春节联欢晚会), the most-watched television broadcast in the world, which airs from 8:00 PM to past midnight.
At the stroke of twelve, firecrackers and fireworks erupt across the country. Parents hand out red envelopes (红包, Hóng Bāo) to children and elders — the cash inside symbolizes blessings and protection from misfortune.
This is the moment when those heartwarming greetings we have collected above are spoken, texted, and shared across the world.
Lucky Colors, Numbers, and Symbols for the Year of the Fire Horse 2026
If you are sending a greeting card or decorating for a Chinese New Year party, these details will help you make everything feel authentic and auspicious.
Lucky colors for 2026: Red, Gold, and Green. Red is the most important color for Chinese New Year — it symbolizes good luck and is believed to ward off evil spirits. Gold represents wealth. Green represents growth and vitality.
Lucky numbers for 2026: 2, 3, 7, and 9. These numbers are associated with harmony, growth, and long-lasting success.
Key symbols:
- Horse imagery — paintings, paper cuttings, figurines
- Red lanterns — hung at doorways and in streets
- Spring couplets (春联) — red scrolls with gold calligraphy placed on either side of the front door
- Fu (福) character — often hung upside down, because “upside down” (倒, dào) sounds like “arrival” (到, dào), meaning “fortune has arrived”
- Paper cuttings (窗花) — intricate red paper art placed on windows
How to Combine Chinese New Year Greetings for Longer, More Heartfelt Messages
In practice, Chinese people rarely use just one phrase. They stack multiple blessings together to create a rich, layered message. Here are a few ready-to-use combinations:
For parents or grandparents:
祝您新年快乐,身体健康,福如东海,寿比南山!
Zhù nín xīn nián kuài lè, shēn tǐ jiàn kāng, fú rú dōng hǎi, shòu bǐ nán shān!
Wishing you a Happy New Year, good health, fortune as vast as the Eastern Sea, and longevity as enduring as the Southern Mountain!
For a friend or colleague:
新年快乐!祝你马到成功,万事如意,心想事成!
Xīn nián kuài lè! Zhù nǐ mǎ dào chéng gōng, wàn shì rú yì, xīn xiǎng shì chéng!
Happy New Year! Wishing you swift success, smooth sailing in all things, and all your dreams come true!
For a business partner:
恭贺新禧!祝贵公司生意兴隆,财源广进,马年大吉!
Gōng hè xīn xǐ! Zhù guì gōng sī shēng yì xīng lóng, cái yuán guǎng jìn, mǎ nián dà jí!
Happy New Year! Wishing your esteemed company flourishing business, wealth flowing in from all directions, and great luck in the Year of the Horse!
For a child (when giving a red envelope):
新年快乐!祝你学业进步,健康成长,天天开心!
Xīn nián kuài lè! Zhù nǐ xué yè jìn bù, jiàn kāng chéng zhǎng, tiān tiān kāi xīn!
Happy New Year! Wishing you progress in your studies, healthy growth, and happiness every day!
Common Etiquette When Exchanging Chinese New Year Greetings
Knowing the phrases is only half the picture. How you deliver them matters just as much. Here are some practical etiquette tips:
The hand gesture: When offering a New Year greeting in person, the traditional gesture is called bài nián (拜年). Clasp your right fist with your left hand in front of your chest and give a slight bow. This is the universal sign of respectful New Year wishes.
Timing matters: You can begin sharing New Year greetings a few days before the Lunar New Year. The most important time is New Year’s Eve and the first five days of the new year. Greetings continue until the Lantern Festival on the fifteenth day.
Red envelope etiquette: When giving a red envelope, say “恭喜发财 (Gōng Xǐ Fā Cái)” or “新年快乐 (Xīn Nián Kuài Lè)”. Always use new, crisp bills. Avoid the number 4 (it sounds like “death” in Chinese). Even amounts are preferred.
What NOT to say: Avoid words related to death, illness, or misfortune during the New Year. Even casual phrases like “I’m dead tired” should be avoided in traditional households during this period.
Match the dialect: If you know your host speaks Cantonese, greet them in Cantonese. If they speak Mandarin, use Mandarin. This small effort shows deep respect.
Why Sharing Chinese New Year’s Eve Greetings Matters More Than Ever in 2026
The Year of the Fire Horse carries a special energy. As a combination that appears only once in a 60-year cycle, it invites us to be bold, passionate, and intentional about the connections we maintain.
In modern life, families are often spread across cities, countries, and continents. A heartfelt greeting — whether spoken across the dinner table or sent via a midnight text message — is a way of closing that distance. It says: I am thinking of you. I wish you well. We are still connected.
That is the true power of these phrases. They are not just words. They are bridges between generations, oceans, and time zones. They carry the warmth of centuries of tradition into our modern lives.
So this Chinese New Year’s Eve, take a moment. Pick a greeting that speaks to your heart. Send it to someone you love.
马到成功。祝你马年大吉!
May success arrive swiftly. Wishing you great luck in the Year of the Horse!
Quick Reference: All 50+ Chinese New Year’s Eve Greetings at a Glance
For your convenience, here is the complete list in one place:
| # | Category | Chinese | English |
|---|---|---|---|
| 1 | Horse Year | 马到成功 | Swift success |
| 2 | Horse Year | 龙马精神 | Boundless vitality |
| 3 | Horse Year | 马年大吉 | Great luck in Horse Year |
| 4 | Horse Year | 马年兴旺 | Prosperous Horse Year |
| 5 | Horse Year | 一马当先 | Take the lead |
| 6 | Horse Year | 马舞春风,万事如意 | Horse dances in spring breeze, all wishes come true |
| 7 | Horse Year | 马行千里,事业辉煌 | Horse travels far, career shines |
| 8 | Horse Year | 马年兴旺,家庭团圆乐无边 | Prosperous Horse Year with joyful reunions |
| 9 | Family | 身体健康 | Good health |
| 10 | Family | 福如东海,寿比南山 | Fortune and longevity |
| 11 | Family | 阖家幸福 | Whole family happiness |
| 12 | Family | 阖家团圆 | Family reunion |
| 13 | Family | 岁岁平安 | Peace year after year |
| 14 | Family | 健康长寿 | Health and long life |
| 15 | Family | 天伦之乐 | Joy of family |
| 16 | Family | 儿孙满堂 | House full of descendants |
| 17 | Wealth | 恭喜发财 | Prosperity and wealth |
| 18 | Wealth | 财源广进 | Wealth from all directions |
| 19 | Wealth | 财源滚滚 | Wealth rolling in |
| 20 | Wealth | 招财进宝 | Attract wealth and treasures |
| 21 | Wealth | 金玉满堂 | House of gold and jade |
| 22 | Wealth | 年年有余 | Abundance every year |
| 23 | Wealth | 财神驻你家 | God of Wealth in your home |
| 24 | Wealth | 日进斗金 | Earn a bucket of gold daily |
| 25 | Good Luck | 万事如意 | Everything as you wish |
| 26 | Good Luck | 心想事成 | Dreams come true |
| 27 | Good Luck | 大吉大利 | Great luck and fortune |
| 28 | Good Luck | 吉祥如意 | Good fortune, smooth sailing |
| 29 | Good Luck | 五福临门 | Five blessings at your door |
| 30 | Good Luck | 好运连连 | Luck after luck |
| 31 | Good Luck | 四季平安 | Peace in all seasons |
| 32 | Good Luck | 紫气东来 | Purple clouds from the east |
| 33 | Career | 生意兴隆 | Business flourishes |
| 34 | Career | 步步高升 | Rise step by step |
| 35 | Career | 事业有成 | Career success |
| 36 | Career | 前程似锦 | Bright future |
| 37 | Career | 工作顺利 | Smooth work |
| 38 | Career | 蒸蒸日上 | Thriving daily |
| 39 | Career | 和气生财 | Harmony brings wealth |
| 40 | Career | 开门大吉 | Good luck upon opening |
| 41 | Friends | 笑口常开 | Always smiling |
| 42 | Friends | 天天开心 | Happy every day |
| 43 | Friends | 青春永驻 | Eternal youth |
| 44 | Friends | 学业进步 | Academic progress |
| 45 | Friends | 爱情甜蜜 | Sweet love |
| 46 | Friends | 新年新气象 | New year, fresh energy |
| 47 | Friends | 越来越美 | More and more beautiful |
| 48 | Friends | 一帆风顺 | Smooth sailing |
| 49 | Elegant | 恭贺新禧,四季平安 | New Year blessings and year-round peace |
| 50 | Elegant | 吉祥如意,阖家幸福 | Fortune and family happiness |
| 51 | Elegant | 岁岁平安,年年有余 | Peace every year, abundance every year |
| 52 | Elegant | 迎春接福,万象更新 | Welcome spring, receive blessings, everything renewed |
| 53 | Elegant | 瑞雪丰年,国泰民安 | Good harvest, national prosperity |
| 54 | Elegant | 春风得意,马到功成 | Spring breeze and Horse Year success |
Chinese New Year’s Eve 2026 falls on February 16. The Year of the Fire Horse begins February 17, 2026, and runs through February 5, 2027. This rare zodiac combination — occurring once every 60 years — makes 2026 an extraordinary year for new beginnings, bold ambitions, and heartfelt connections.
May the Fire Horse carry your blessings far and wide. 马年大吉!




